Почему Флоренция помнит Карла Гольдони?
Факт из истории Флоренции 18
На набережной Веспуччи стоит еще один родовой дом — Палаццо Рикасоли. В XVIII веке в нем гостили разные представители верхушки европейского общества, в числе которых был и юморист Карло Гольдони. Венецианский комедиограф с супругой прибыли во Флоренцию в 1743 году. Решение переехать в Тоскану диктовалось сразу двумя факторами: сбежать от кредиторов, и изучить язык великого Данте (тосканский диалект). Четыре бурных месяца званых приемов, балов, театральных представлений, диспутов лингвистической Академии Апатистов, вдохновили Гольдони на создание комедии «Слуга двух господ»; более известной в не-театральном обществе по фильму «Труффальдино из Бергамо».
Гольдони возвращается во Флоренцию спустя 10 лет чтобы опубликовать, в издательстве Пеперини, сборник своих пятидесяти комедий, ставший настоящим бестселлером той эпохи. А еще через сто лет на площади, перед Палаццо Рикасоли, был установлен памятник этому величайшему мастеру тонкой сатиры и хорошего настроения.
Памятник Карло Гольдони во Флоренции
Художественная зарисовка
— Николетта, душа моя, вечером я приглашен в Академию Апатистов участвовать в интеллектуальной игре «Сибиллоне», — Карл скептически осмотрел себя в зеркало и добавил, — тебе не кажется, что этот новомодный покрой панталон слишком подчеркивает анатомические подробности? Ну прямо как у того типа, Джакомо Казановы, которого адвокат Марко да Лецци, взял себе в помощники, незадолго до нашего отъезда из Венеции.
— О, милый, насколько я помню, Сибилла это древнеримская прорицательница, — супруга не преминула воспользоваться удобным случаем, чтобы подчеркнуть свою образованность, при этом отправляя поощряющий взгляд панталонам.
— Представь, в этой игре чрезвычайно любопытные правила: ребенку 7-8 лет академики задают философский вопрос. Малыш, в свою очередь, же должен сказать первое слово пришедшее ему в голову. В прошлой игре барон Рикасоли спросил сына своего конюха «Почему конюхи спят слаще, чем бароны?». Мальчишка выпалил «Солнце»!
— И как же барон расшифровал ответ?
— Сказал, что незамысловатость конюха позволяет ему наслаждаться обыденностью.
В этот раз игра состоялась в бальном зале Палаццо Питти. Спорили до боли в горле, и смеялись до боли в животе. Когда дошла очередь до Гольдони, он задал простой вопрос: Почему женщины плачут чаще чем мужчины? И ребенок сказал — «Солома». Венецианец расшифровал слово как аллегорию. Мол, хрупкость женской натуры сродни хрупкости соломинки.